1 00:00:03,290 --> 00:00:05,990 Vihma valas kolmandat päeva järjest 2 00:00:06,130 --> 00:00:10,930 ja vaevu jõudsid nad hakkama saada krabidega, kes majja roomasid. 3 00:00:10,965 --> 00:00:19,710 Mõlemad peksid neid kaikaga ja hiljem tassis Pelayo need üle vettinud õue ja viskas merre. 4 00:00:20,730 --> 00:00:26,500 HIIGELSUURTE TIIBADEGA VÄGA VANA MEES 5 00:00:30,010 --> 00:00:39,500 Mõlemad peksid neid kaikaga ja hiljem tassis Pelayo need üle vettinud õue ja viskas merre. 6 00:00:41,970 --> 00:00:47,590 Gabriel Garcia Marquezi samanimelise jutustuse ainetel. 7 00:01:45,730 --> 00:01:49,010 Teisipäevast alates üks ja sama masendav pilt: 8 00:01:49,150 --> 00:01:53,790 taevas ja maa segunenud mingiks tuhkhalliks massiks; 9 00:01:53,890 --> 00:01:58,290 rand, mis märtsi öödel sätendas liivakivi teradest, 10 00:01:58,350 --> 00:02:03,999 oli muutunud porist ja mädanevatest molluskitest koosnevaks tihkeks pudruks. 11 00:04:31,110 --> 00:04:38,650 Pelayo jooksis oma naise, Elisenda järele, kes sel hetkel pani kompressi haigele lapsele. 12 00:04:39,070 --> 00:04:42,630 Kahekesi vaatasid nad vaikivas jahmatuses... 13 00:04:43,770 --> 00:04:50,200 Kahekesi vaatasid nad vaikivas jahmatuses poris lamavat olendit. 14 00:04:50,710 --> 00:04:53,469 Seljas oli tal kerjuse rüü. 15 00:04:53,470 --> 00:04:57,589 Mõned värvuseta juuksesalgud olid kleepunud ta kiila kolba külge. 16 00:04:57,590 --> 00:05:04,910 Suus polnud pea ühtki hammast ja kogu ta välimuses polnud mingit ülevust. 17 00:05:51,250 --> 00:05:56,609 Varsti teadsid juba kõik, et Pelayo hoiab vangistuses tõelist inglit. 18 00:05:56,610 --> 00:05:59,929 Mitte kellelgi ei tõusnud käsi teda tappa, 19 00:05:59,930 --> 00:06:05,700 kuigi kõiketeadev naabrinaine kinnitas, et kaasaegsed inglid pole midagi muud 20 00:06:05,701 --> 00:06:14,370 kui taevast põgenenud ja ellu jäänud muistse jumalavastase vandenõu osalised. 21 00:07:22,950 --> 00:07:26,450 PROTOKOLL 22 00:07:51,890 --> 00:07:55,470 Kihelkonna vaimulik kahtlustas, et midagi on valesti, 23 00:07:55,488 --> 00:08:02,550 nähes, et see olend ei saa aru Jumala keelest ega pole õpetatud austama tema teenreid. 24 00:08:02,810 --> 00:08:08,750 Vaadates tähelepanelikumalt, avastas ta, et liigagi sarnane inimesele 25 00:08:08,785 --> 00:08:14,810 on see kujuteldav ingel: temast õhkus väljakannatamatut hulkurluse lõhna. 26 00:08:14,930 --> 00:08:20,950 Ta tiivad kubisesid parasiitidest, suured suled olid räbaldunud maistest tuultest 27 00:08:21,050 --> 00:08:29,510 ja üldse miski tema kerjuslikus välimuses ei vastanud kõrgele ingellikule aujärjele. 28 00:09:12,810 --> 00:09:19,429 Padre Gonzaga tuletas neile meelde ohte, mida kergeusklikkus endas peidab. 29 00:09:19,430 --> 00:09:24,890 Ta meenutas neile, et saatanal on vastik harjumus abiks võtta karnevali trikid, 30 00:09:24,925 --> 00:09:27,489 et lihtsameelseid segadusse ajada. 31 00:09:27,490 --> 00:09:33,750 Lõpetuseks märkis Padre kaalutletult, et kui tiivad on peamised elemendid, 32 00:09:33,785 --> 00:09:38,370 et määratleda erinevust kulli ja lennuki vahel, 33 00:09:38,450 --> 00:09:44,889 siis vähimal määral võivad need välja teenida selle olendi tunnustamist inglina. 34 00:09:44,890 --> 00:09:48,949 Vaatamata sellele lubas ta kirjutada kirja... 35 00:09:48,950 --> 00:09:56,235 kirjutada kirja piiskopile, et see kirjutaks peapiiskopile, see omakorda Rooma paavstile, 36 00:09:56,270 --> 00:10:02,930 nii et lõplik kohtuotsus tuleks sel moel kõige kõrgemalt tribunalilt. 37 00:13:30,660 --> 00:13:37,750 Lõpuks õnnestus tal saada kõrgust ja Elisenda hingas kergendatult, tema ja enda pärast, 38 00:13:37,785 --> 00:13:41,850 nähes, kuidas ta lendas küla viimaste majade kohal, 39 00:13:41,885 --> 00:13:49,150 peaaegu riivates katuseid ja hullunult pekseldes hiigelsuurte vana kulli tiibadega. 40 00:13:49,185 --> 00:13:57,530 Elisenda jälgis teda, seni kui lõikas sibulaid. Kuni teda enam üldse näha polnud, 41 00:13:57,565 --> 00:14:02,666 nii et ta polnud enam tülinaks tema elus, 42 00:14:02,667 --> 00:14:10,999 vaid lihtsalt üks kujuteldav täpp mere horisondi kohal. 43 00:14:29,850 --> 00:14:32,670 Jutustas Pastella